A fair face may hide a foul heart.
За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа.
Лицом хорош, да душой непригож.
Личиком гладок, а делами гадок.
Сверху ясно,снизу грязно.
A fault confessed is half redressed.
Признанная вина наполовину искуплена.
Повинную голову меч не сечет.
За признание— половина наказания.
A fly in the ointment.
Муха в бальзаме.
Ложка дегтя в бочке меда.
A fool always rushes to the fore.
Дурак всегда лезет вперед.
Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать.
A fool and his money are soon parted.
Дурак легко расстается с деньгами.
У дурака в горсти дыра.
A fool at forty is a fool indeed.
Дурак в сорок лет окончательно дурак.
Старого дурака не перемолаживать.
A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.
Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.
На всякого дурака ума не напасешься.
A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
Дурак в колодец камень закинет—сто умных не вытащат.
Дурак завяжет— и умный не развяжет.
Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.
A fool's tongue runs before his wit.
Дурак сперва говорит, а потом думает.
У дурака язык наперед ума рыщет.
У дурака язык впереди ног бежит.
A forced kindness deserves no thanks.
Вынужденная доброта не стоит благодарности.
A foul morn may turn to a fair day.
Ненастное утро может смениться ясным днем.
Серенькое утро— красненький денек.
A fox is not taken twice in the same snare.
Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь.
Старую лису дважды не проведешь.
Старая лиса дважды себя поймать не даст.
A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг.
Друзья познаются в беде.
Коня в рати узнаешь, друга в беде.
Друг познается в несчастье.
A friend is never known till needed.
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь.
Неиспытанный друг ненадежен.
Без беды друга не узнаешь.
A friend to all is a friend to none.
Тот, кто друг всем, не является другом никому.
Всем брат— никому не брат.
Приятелей много, да друга нет.
И много друзей, да нет дружка.
A friend's frown is better than a foe's smile.
Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага.
Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.
Недруг поддакивает, а друг спорит.